根据中国外汇管理局要求:
1. 全球职业交易大赛仅提供交易商所在地监管公布的登记监管信息

2. 全球职业交易大赛为了客观公正,不接任何品牌类、营销类或导流类广告

3. 根据《关于严厉查处非法外汇期货和外汇按金交易活动的通知》在大陆境内擅自开展外汇期货交易均属非法,提高意识,谨防损失 已了解>>

澎湃新闻

澎湃新闻

(589747)个赞

(3258)篇文章

展示账户

账号 净值 余额

暂无

50年50人|报道两会的日籍记者梅田谦:希望传达中国真实面貌

作者: 澎湃新闻 | 2022-09-22

中日“50年50人”专题报道组

2019年梅田谦在全国两会现场报道。本文图片均由受访者提供

尽管目前社交网络和自媒体所传达的信息占据越来越多的视野,梅田谦认为,传统媒体的力量巨大,可以在舆论上起到引领作用。就个人工作而言,他希望向日本传达中国的真实面貌,填补日本媒体难以涉及的信息空白。

享受“京式生活”:豆浆和珍珠奶茶“好喝到感动”

澎湃新闻:您在怎样的契机下学会中文并到中国媒体工作?

梅田谦:母亲在老家新潟县做中文老师,之后还做中文口译和笔译的工作,所以我从小身边就有很多对中国和汉语感兴趣的人,从这个意义上来说,中国对我而言是一个非常亲近的存在。而且老家的工业发达,经常有中国人来工作,他们给人以开朗快乐的印象。

而我真正开始学中文是在高中的寒暑假,就在自家的语言学校,大学毕业后在该学校工作。2015年的夏天,相识的同声传译老师神崎多实子上了中国国际广播电台(国际台)的一档节目,节目中的播音员王小燕的日语水平很高,当时就在想原来北京还有日语这么好的中国人,于是去了解了国际台的其他节目,感觉是一个很好的媒体,但当时并没有想到自己会去工作。不久之后,从神崎老师那里得知,国际台正在招聘日本工作人员。尽管我没有从事过媒体工作,但一直想去中国工作,觉得这是一个千载难逢的机会,我应聘之后很幸运被录用了。

老实说,我们这一代可能是对中国印象最不好的一代日本人,因此有朋友对我去中国工作感到疑惑。但是我的家人都非常支持,他们认为如果能有机会去北京并且在国家媒体工作,那就一定要去。也有一些人反对,因此我想要从身边人开始,改善他们对中国的印象,有了这样一种心情,到中国之后这种心情变得更强烈了。

澎湃新闻:初到中国,是否会因为语言或者文化差异而感到不适应?

梅田谦:我所掌握的中文就生活而言没什么问题,不过在北京也有“小插曲”。有一次一个人去超市,结账的时候收银员问“你要袋儿吗”,我的脑子一片空白,“袋儿”是什么,直到收营员拿出袋子才明白。然后他又问“要大袋儿吗”,一下没反应过来是什么,满脑子都是“袋儿”,这和我所学的中文完全不同。

在单位里,同事的日语都很好,他们对日本文化的了解程度令人吃惊。有一次大家在电梯里聊天,一个中国同事问日本同事有没有去过滋贺县,日本同事说,听说那里的伊贺忍者很有名,而中国同事指出来说,滋贺县的忍者是“甲贺流”,然后一句接一句聊了下去,中国同仁对日本文化和习俗真的非常熟悉,所以在单位,我也完全不会因为语言而遇到任何障碍。

澎湃新闻:中国人常说 “入乡随俗”,您在北京生活多年,能否介绍一下您的“京式生活”?

梅田谦:决定来北京的时候非常开心,当时有两个心愿终于可以达成了,就是喝豆浆和珍珠奶茶。以前来中国的时候喝到这两样饮品,好喝到感动。在中国,就日常生活来说能够吃到许多应季美食,比如冬天的涮羊肉、清明节的青团。中国人很懂得享受24个节气,我也在学习并体会节气的乐趣。关于日本的饮食文化,我也会向中国人介绍,有时候去中国人经营的日本料理店,老板会问我味道是否正宗,有时也会说要修改菜单上的日语之类的问题,大家会这样轻松地与我聊天。

到北京之后,我还养成了散步的习惯。日本是个汽车社会,在老家大多是开车出行。而中国很多人喜欢在早晨或是饭后散步,这是一个很好的习惯。

让日本人感到“亲近”:报道不一样的“两会”

澎湃新闻:中国和日本的职场环境存在差异,您是如何融入中国职场的?

梅田谦:中国上班族一般不会错过一日三餐,不像在日本,一些公司职员因为过于忙碌而省略午餐。在总台,大家一起去食堂吃午餐,和许多人一起聊着天,关系就变得熟络起来。

我感觉中国的职场氛围是比较轻松快乐的,大家能够兼顾工作和生活。我制作的节目基本以促进中日友好为主题,策划案会提交给领导,他们会认真审阅后做出判断。而我也会对中国人制作的日本相关策划提出建议,他们也会认真接纳,在节目制作方面,我几乎没有感到有任何束手束脚的感觉。

关于我目前所做的工作,包括广播和视频节目,还有日常的采访,我认为最重要的是传达中国的真实面貌,在这方面,日媒在报道范围上也会有涉及不到的内容,而填补这一空白是我的工作。比如广播节目《烦恼咨询室》,年轻人的事情可能是反映中国情况的最好内容,而他们的心声在烦恼之中有所体现。在节目中可以发现,中国学生和在华留学的日本学生,许多烦恼是共通的,比如恋爱、前途等问题,想通过这些问题将真实的中国传达给听众。

梅田谦(中)和同事们一起做日语广播节目。 

澎湃新闻:您在总台的报道经历丰富,做过生活类趣味节目,也采访过各领域人物,能否与我们分享特别难忘的工作经历?

梅田谦:印象最深的是2019年在两会现场的采访和报道,在我们台历史上,日本记者去两会采访还是头一次,每天都怀着紧张感。当时和同事一起商量要报道些什么,除了会议的内容和表决的政策之外,还想做些其他媒体做不到的内容——传达两会的幕后花絮,比如人大代表们从全国各省聚集到北京,大家住在什么样的酒店,酒店设施如何,会场有什么高科技设备等。

两会往往给日本人一种严肃感,而我通过这种角度报道会议,有日本人反馈说感受到了亲近感,让我感到很高兴。

澎湃新闻:您认为媒体应该在中日交流中发挥怎样的作用?

梅田谦:中日两国立场不同,擅长的东西也不同,但无论如何要尽可能增加两国人民相互接触的机会,应该为了这个目标而进行报道。虽然有一些历史和政治问题,媒体需要介绍的是,中国人珍视什么,日本人对什么感兴趣。尽管无法做到尽善尽美,但要努力去做可以实现的东西。随着互联网的发展,自媒体等各种形式的媒体越来越多,像我们这样的传统媒体的力量仍然非常强大,带头创造一种友好的舆论氛围至关重要。

2020年梅田谦(左)在珠海报道当地复工复产情况,采访董明珠。 

共享单车和打车软件:让四小时的北京之旅“快一步”

澎湃新闻: 对于中国各地的文化历史,有什么感兴趣内容?是否曾向身边人“安利”?

梅田谦:因工作出差去过北京之外的一些地方,感触最深的是西安,作为六朝古都和日本京都有共通点。西安因留存了许多古迹而具有汉唐的氛围感,走进青龙寺,可以看到惠果大师与空海大师平起平坐的雕像,这种两国间相互尊重的友好关系从古延续至今,让人感动。唐代时,日本僧人空海作为遣唐使到长安青龙寺修习密宗佛法。在日本四国地区,与空海有关的寺庙有88所,很多信众巡礼88座寺庙来缅怀空海,实际上青龙寺是巡礼的原点,也就是第0站,这已经成为两国友好的见证。

我来北京工作之后,家人和朋友都曾来过北京,我给他们做向导。2017年一位日本朋友在北京转机,只有4小时的时间,我带他逛了王府井,去小吃街吃烤串和糖葫芦,喝北京啤酒、吃火锅,骑共享单车在天安门附近游览,最后打车送他回机场。多亏了共享单车和手机打车软件,便捷地完成了这一趟旅程。等疫情结束之后,我希望更多日本人能来中国看一看。

澎湃新闻:来中国已经七年,从自身的生活体验和观察出发,感受到哪些变化?

梅田谦:首先是感叹中国的技术发展速度。2015年冬天,我刚来的时候还没有共享单车,而现在已经满街都是,填补了“最后一公里”。此外,刚到中国的时候还是现金和电子支付并用,现在已经完全普及电子支付了。相比之下,日本曾认为二维码支付需要扫描设备,不如IC芯片方便,但现在也开始启用二维码支付。

中国的动漫和电子游戏的制作水平也在不断提高。以前,ACG(日本动画、漫画、电子游戏)大多是从日本输入到中国,而近年来中国动漫制作越来越精良,产量不断增加,在日本业界受到诸多好评,中日两国在这一领域也开始了合作。

澎湃新闻:从媒体人的观察出发,中日两国民间是否存在误解,应该如何增进理解?

梅田谦:与其说是误解,不如说是双方还不够了解。两国的环境和文化不同,更应该去了解对方所重视的东西。在中国的新闻中经常会出现“核心利益”这个词,“涉及核心利益问题相互理解支持”,认真想想这真的非常重要。对方所重视的可能和自己不同,所以要在理解的基础上考虑如何克服差异。

我认为,中日关系的一个关键词是年轻人。根据民意调查,近两年日本民众对华印象恶化,但是调查结果显示,日本年轻人对中国的印象并不差,甚至许多人对华印象很好,这些年轻人不带任何偏见地学习对方国家的优点,和中国人建立平等对话的关系。同样在中国也是如此,有对日友好的年轻一代。

50年前,中日双方怀着“求大同、存小异”的精神实现两国邦交正常化,“求大同、存小异”对年轻人来说或许已经是历史教科书上的话语,但在当下仍然重要。周恩来总理说过“饮水不忘掘井人”,不知道现在的年轻人能不能明白。当今媒体要传承这种精神,好好消化和吸收,以符合当代的新形式把故事讲好。如果当代媒体能把这件事做好,让这种精神得到很好的传承,两国关系在未来会有所改善。

【人物简介】

梅田谦,1987年生,曾在日本新潟县从事汉语教育工作,现为中央广播电视总台亚洲非洲地区语言节目中心日语部日籍员工。曾参与2019年全国两会等重大报道活动,从日籍记者视角报道真实立体全面的中国,讲述中国故事。作为主创人员推出广播节目《汉语日本行》《烦恼咨询室》,以及在日出版的多媒体汉语教材《A酱教你说汉语》等,着力打造面向青年群体的创新内容,促进中日两国民间交流。

本期资深编辑 邢潭推荐阅读
用户评论

暂时没有评论